星期一

Pearl Bastard




打撞球   算什麼正經事?
反而就是要這樣   因我總是對自己的種種反應感到灰心    還擔心會藉此影響別人  
世界上正經的事  可分為思考 工作和交談
當我工作或和人交談時   總覺得會害別人生氣
這是一種毒素  使我變得溫和又無知
這種自卑會傳染   懦夫傳給懦夫  懦夫再傳給其他人
有時我會發現   自卑時的那份憂慮   其實是很正確的   
只是我因為傷心欲絕    沒有好好的利用這種低姿態    變成一個無私的人 


我隨便說一說 以為很聰明了  
這樣的文鋒  應該配合的是更真實的言語
而我的心空空如也   不但說不出真實的話
還習慣以低潮做為結尾
遇到這樣的人  誰能不感到灰心  不講大道理 
而是給予溫柔   不令他墮落
這樣的人真偉大

我的懶惰  最讓我感到疲倦



aht uh mi hed
























Neil Young - On The Beach


The world is turnin',                     世界在旋轉
I hope it don't turn away,             我希望它不會轉過去
The world is turnin',                     世界在旋轉
I hope it don't turn away.             我希望它不會轉過去

All my pictures are fallin'             我的相片都掉下來了
from the wall where                     從我昨天掛在牆上的地方
I placed them yesterday.
The world is turnin',                    世界在旋轉
I hope it don't turn away.             我希望它不會轉過去

I need a crowd of people,           我需要群眾
but I can't face them                  卻無法每天面對他們
day to day,
I need a crowd of people,           我需要群眾
but I can't face them                  卻無法每天面對他們
day to day.
Though my problems                  雖然我的問題都無意義
are meaningless, 

that don't make them go away.  但他們還是揮之不去

I need a crowd of people,           我需要群眾
but I can't face them                   卻不能每天面對他們
day to day.

I went to the radio interview,        我去做電台訪談
but I ended up alone                   但結束時我獨自坐在麥克風前
at the microphone,
I went to the radio interview,        我去做電台訪談
but I ended up alone                    但結束時我獨自坐在麥克風前
at the microphone.
Now I'm livin'                                  現在我住在海灘上
out here on the beach,                   但那些海鷗還是很遙遠
but those seagulls are
still out of reach.
I went to the radio interview,        我去做電台訪談
but I ended up alone                    但結束時我獨自坐在麥克風前
at the microphone.

Get out of town,                         離開小鎮
think I'll get out of town,               我想我會離開小鎮

Get out of town,                          離開小鎮
think I'll get out of town,               我想我會離開小鎮

I head for the sticks                     我和我的巴士 和朋友們
with my bus and friends,              往鼓手的路前進
I follow the road,                          我順路走
though I don't know                     雖然我不知道它到哪裡
where it ends.

Get out of town,                          離開小鎮
think I'll get out of town,               我想我會離開小鎮

'Cause the world is turnin',             因為世界在旋轉
I don't want to                                我不想看到她轉開
see it turn away.



澤崎吉広 peach time



















星期日

星期四

星期六

self-poor






兩個頭的東西










The Thing With Two Heads (1972)